Sound of Silence http://www.youtube.com/watch?v=9hUy9ePyo6Q
Hello darkness, my old friend, I’ve come to talk with you again, Because a vision softly creeping, Left its seeds while I was sleeping, And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence.
In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone, ’Neath the halo of a street lamp, I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed by the flash of a neon light That split the night And touched the sound of silence.
And in the naked light I saw Ten thousand people, maybe more. People talking without speaking, People hearing without listening, People writing songs that voices never share And no one dare Disturb the sound of silence.
”Fools” said I, ”You do not know Silence like a cancer grows. Hear my words that I might teach you, Take my arms that I might reach to you.” But my words like silent raindrops fell, And echoed In the wells of silence
And the people bowed and prayed To the neon god they made. And the sign flashed out its warning, in the words that it was forming. And the sign said, ”The words of the prophets are written on the subway walls And tenement halls.” And whisper’d in the sounds of silence.
Sound of Silence
ReplyDeletehttp://www.youtube.com/watch?v=9hUy9ePyo6Q
Hello darkness, my old friend,
I’ve come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
’Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one dare
Disturb the sound of silence.
”Fools” said I, ”You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach to you.”
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
in the words that it was forming.
And the sign said, ”The words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls.”
And whisper’d in the sounds of silence.
黑夜,我的老友
我又來找你說話
因為一個幻影悄然來到
在我睡眠時灑下種子
在我腦中植入的幻影
如今依舊存在
伴隨著沈默之聲
無盡的夢中我踽踽獨行
在鵝卵石的窄巷間逡巡
踏過街燈落下的昏暗光暈
我豎起領子抵擋寒夜濕冷
刺亮我雙眼的霓虹燈
劃破了黑夜
也觸動了沈默之聲
在灼熱的光線下我看見
成千上萬的人們
彼此說而不言
彼此聽而不聞
人們寫的歌曲無法傳唱
沒有人敢
驚動沈默之聲
傻瓜,我說,你不明白
沈默會像癌般滋長
聽進我說的忠言
握住我伸出的雙手
但我的話就像無聲的雨滴墜落
迴盪在
沈默的井中
人們向著自己打造的霓虹神祉
躹躬祈禱
招牌上閃耀著警語
文字逐步成形
寫著;先知的話語
寫在地下鐵的牆上
廉價公寓的廳房中
低吟著沈默之聲